Закадровый перевод

Разновидность озвучения, предусматривающая создание дополнительной речевой фонограммы фильма на другом языке, смикшированной с оригинальной таким образом, что зритель слышит и перевод, и исходный звук картины. При этом переведённая речь актёров озвучивания слышна поверх оригинальной звуковой дорожки произведения.

Аудиокниги

В аудиокнигах используются голоса профессиональных актеров и дикторов чтецов, а также дополнительные спецэффекты и музыкальный фон. Всё это позволяет углубиться в суть происходящего в полной мере и получить максимум наслаждения от произведения!

Озвучивание YouTube роликов

Половина успеха вашего ролика на YouTube зависит от звука и качества звучания диктора. Если у вас есть качественный видео-контент, то просто необходимо для него подобрать профессионального диктора.

Оформить заказ

Количество символов

Перед оплатой ознакомьтесь с правилами для абонентов: Мегафон, Билайн, МТС, Теле2.

Оплата производится в счёт ИП Аюгин Илья Николаевич ( ИНН 732817794465 )

Минималная стоимость заказа 60 рублей